• 質量保證

    選擇瑞科,讓世界更懂您!

    強大的翻譯陣容

    我們的譯員均具有全國翻譯專業資格(水平)考試二級以上證書,具備5年以上相關專業背景的翻譯工作經驗,筆譯工作量超過500萬字,口譯工作量超過50場大中型會議。翻譯審校團隊由從業10年以上的資深譯員和外籍母語專家組成。

    在譯員的培養中,我們注重培養專才,而不是通才。我們提倡每個譯員只專注于自己擅長的一兩個專業領域,深耕細作,唯有如此,才能切實提高翻譯水平,更好地為客戶服務。

    嚴格的選拔和考核機制

    我們所有譯員的錄用條件極其嚴格,會經過層層選拔和測試。我們的項目部和譯審部會對每個譯員實行動態考核和評價,質量不達標的堅決予以淘汰。

    專屬客戶經理和項目經理全程一對一服務

    每個項目均由指定的客戶經理和項目經理全權負責??蛻艚浝碡撠熆蛻襞c項目團隊間的聯系,為最終的服務質量負責;項目經理負責項目的協調和分配,負責組織實施翻譯流程中的各個環節,跟進項目進度并反饋相關問題,最大限度的保證翻譯質量和交稿時間。

    實施科學嚴謹的翻譯質量控制流程

    瑞科翻譯公司通過GB/T19001-2016 idt ISO9001:2015質量管理體系認證,在譯前、譯中和譯后全過程加強質量管理和監控。

    • 譯前處理

      詳細研究原文和相關背景資料,進行文件轉換、術語提取和語料管理。

    • 譯中控制

      進行進度控制、同步審校和反饋、范圍變更管理等控制措施。

    • 譯后反饋

      全面的質量檢查,基于客戶反饋進行必要的譯文修訂和完善。

    推行和強化全員服務質量意識

    在員工中加強全面質量管理的教育培訓,樹立質量第一的思想,全面強化服務質量意識。同時建立嚴格的質量責任制,明確每一流程中相關人員的職責,并切實要求相關人員嚴格遵循。實行嚴格的獎懲措施,確保質量策略的真正落實和實施。

    翻譯質量
    構成要素
    • 高水平、有責任心的
      譯審人員
    • 合理的項目管理流程
    • 出色的項目管理人員
    • CAT技術和網絡技術
    • 經驗豐富的翻譯
      支持人員
    • 團隊成員與客戶間的
      良好溝通